Serveret. Kombinationen af æg, tomat og ris har slået benene væk under 1,4 milliarder mennesker, og jeg forstår godt hvorfor.

Kinas uofficielle nationalret

Det er de færreste retter, der ikke smager bedst i deres hjemland. De fleste har formentlig gode pizzaminder fra lokale steder i Italien, og jeg drømmer stadig om den croissant, jeg fik fra et lille bageri i bjergene, sidst jeg var i Frankrig. Nogle retter smager ganske enkelt værre, jo længere væk fra oprindelseslandet de kommer. Jeg kunne eksempelvis aldrig drømme om at spise sushi i Danmark – den vestlige fortolkning af den japanske klassiker smager i mine øjne endnu mere rædsomt end den hawaiianske version af pizza. Det er simpelthen kulturel appropriation at kalde en california roll for sushi!

Men for nylig lavede jeg en ret, jeg vil påstå smager bedre i Danmark end der, hvor den stammer fra. Der er tale om en kinesisk klassiker med det mundrette navn 番茄炒蛋 (fanqié chǎo dàn), der kan oversættes til tomat-røræg.

maje
(f. 1997) er cand.comm. i journalistik fra Roskilde Universitet, Rikkyo University i Tokyo og Kansai University i Osaka. Hun har tidligere boet i Sydkorea, hvor hun rapporterede om asiatiske forhold for BBC, Politiken, DR og TV2 og var politisk kommentator på en lokal tv-station. På Weekendavisen skriver Malene om forskning, social ulighed, køn og Asien. Hun taler japansk og koreansk.

Andre læser også