Prisfald. En dobbeltskandale har ramt en ny russisksproget litteraturpris og demonstreret, hvor vanskeligt det kan være at adskille storpolitik, etnicitet og kultur.

Den russiske grænse

Fotocollage. Kildefotos: Adobe Stock

En nyindstiftet litteraturpris ønskede at vise verden, at russisk sprog og kultur er andet end Putin, Kreml og krig. Indtil videre er det ikke gået helt sådan. Prisen, kaldet Dar (da. Gaven) efter Vladimir Nabokovs roman af samme navn og indstiftet af et schweizisk forbund af slavister, er således selv endt under dobbelt beskydning.

I slutningen af sidste måned blev Maria Galina tildelt prisen for det autobiografiske dagbogsværk Tæt på krigen (2024) om hverdagslivet i den ukrainske sortehavsby Odesa i krigens første 12 måneder. Galina, der er født i Kalinin nord for Moskva, men bosat i Ukraine, nægtede dog at modtage hædersbevisningen samt et beløb svarende til 41.000 kroner med henblik på oversættelse af bogen til engelsk, fransk og tysk.

xahb
(f. 1982) er cand.mag. i idéhistorie og har skrevet for Weekendavisen siden 2009. Han er sports- og kulturskribent samt litteratur- og teaterkritiker. Han har skrevet en lang række bøger om sport til både børn og voksne, blandt andet Spillets forvandling, Europæisk fodbold i 30 år (2019) og Om fodbold (2021).

Andre læser også