Satellit. Kineserne betaler nu prisen for etbarnspolitikken ved at skulle vente længere, før de kan gå på pension.
Otium for folket
For første gang i flere årtier har Kinas ledere besluttet sig for at hæve pensionsalderen for at afmontere en tikkende ældrebombe, før den eksploderer op i ansigtet på dem. Det indebærer, at kinesiske mænd skal vente med at gå på pension, indtil de bliver 63 år i modsætning til nu 60 år. Lignende ændringer kommer til at gælde for kvinderne.
Pensionsalderen vil blive hævet en smule allerede fra januar næste år, men der vil gå 15 år, før reglerne er slået fuldt igennem. Trods den gradvise tilgang er reaktionerne på internettet præget af betydelig utilfredshed, blandet med en fornemmelse af, at det går den forkerte vej. »Vi er måske den sidste generation, der havde det bedre end vores forældre,« skriver en bruger på det sociale medie Weibo.
Kina står over for de samme demografiske udfordringer som andre lande, hvor andelen af ældre bliver større og større. Men problemet er forværret af en restriktiv befolkningspolitik, som i halvanden generation frem til midten af 10erne forhindrede ægtepar i byerne i at få mere end ét barn. Det betyder, at der i dag er færre i den arbejdsdygtige alder til at betale for pensionisterne. Kina insisterer stadig på, at etbarnspolitikken var nødvendig for at forhindre en løbsk befolkningstilvækst, men nu falder regningen.
harms

Del:



