I de senere år er der kommet stadig mere fokus på oversætterne, som sidder rundt i verden og gør alverdens uforståelige tungemål tilgængelige for os læsere.

I 2016 blev det besluttet, at Man Booker International Prize i fremtiden skulle deles mellem en forfatter og dennes oversætter, i håb om at udfordre et stadig mere anglocentrisk bogmarked og promovere kvalitetsoversættelser. I år var danske Olga Ravn og hendes oversætter Martin Aitken blandt de nominerede for romanen De ansatte.