I udbrud! Hvor er det dog fattigt, at udelukkende engelsksprogede udtryk – med tyk valbyaccent – bliver brugt som fyld og holdningsforstærkere i unges samtaler i dag.

Bon sang!

Under en rejse rundt i Indien fordrev jeg en del tid med at se indisk tv. Og blev meget overrasket, da jeg opdagede, at hovedpersonerne i Bollywood-film og -serier ofte midt i deres hindi-tirader bruger både halve og hele sætninger på engelsk.

Dengang mindede det mig lidt om nyheder på grønlandsk, hvor der midt i inuitoplæsningerne dukker danske ord op – som små forståelige øer i et hav af eksotiskklingende gloser.

asmu
(f. 1970) er cand.scient.pol. fra Københavns Universitet og Institut d'Études Politiques d'Aix-en-Provence. Aske er korrespondent i Frankrig, men skriver også om sikkerhedspolitik, europæiske forhold og økonomi, samt sprog, litteratur, kunst, kulturhistorie, mad og (natur)vin. Han har skrevet og bidraget til flere bøger heriblandt Kernevåben i knibe (1998), Turen går til EU (2001), Turen går til Paris (2009), Den rystede Republik - hvad i alverden er der galt med Frankrig? (2020) og Oh La La - Hvorfor er de så franske i Frankrig? (2022).

Andre læser også