Filmstjerneprosa. Det er tid til at glide ind i den store Shanghai-modernist Eileen Changs verden af flygtig forelskelse, urimelige tilfælde og overhængende fare.
En sporvogn og en spydighed til
Hvis man rejste tilbage til Shanghai i 1940erne, ville man opdage, at byens to største stjerner var den svensk-amerikanske filmstjerne Greta Garbo og den unge lokale forfatter Eileen Chang. Chang, hvis bittersøde ægteskabsfortællinger bærer tydelig inspiration fra Gretas Hollywood-romancer, steg i 1944 op som en komet på Shanghais litterære himmel med sin første bog, novellesamlingen Kærlighed i en faldende by, der nu udkommer på dansk i smuk oversættelse af Sidse Laugesen og Rakel Haslund-Gjerrild.
At hun ligesom Garbo skulle ende sit liv i USA på flugt fra nysgerrige fans og journalister, havde den unge Chang næppe forestillet sig, men en fornemmelse af forestående destruktion er umiskendelig i hendes forfatterskab. Som hun selv skrev i forordet til sit debutværk: »Hele vores æra skubbes fremad, falder allerede fra hinanden, og større destruktion er på vej … Hvis mit hyppigst anvendte ord er 'fortvivlelse', skyldes dette min fornemmelse af overhængende fare.«
Del:

