Science fiction. Ursula K. Le Guin er en mester i at betragte verden med den fremmedes frygtsomme og nysgerrige blik.
Set fra en fjern planet
Forlaget Virkelig og dets oversættere, Karsten Sand Iversen og Andreas Vermehren Holm, beriger os i disse år med en perlerække af oversættelser af den store amerikanske science fiction-forfatter Ursula K. Le Guins sene og ofte sublime småtekster. For et års tid siden kunne vi glæde os over den sære fortælling Hun navnløser dem samt de to lige så sære essays »Bæreposeteorien« om fiktion og »Akaciefrøenes forfatter«. Nu følger yderligere to små fortællinger.
I den otte sider korte Konens historie fra 1982 leger Le Guin bevidst med sine læseres forventning. Vi går som en selvfølge ud fra, at den kone, der på de første sider fortæller om sin mands gradvise forvandling til et fremmedartet væsen, må være et menneske ligesom os selv. Når hun nævner lokaliteten Spring Lake og fortæller os om sin svigermor og sine børn, befæstes vi blot i vores tro. Og vores mistanke vækkes ikke engang, da manden begynder at vende tilbage fra sine jagter uden bytte, men med en mærkelig kropslugt.
Del:

