
Allerhelvedes flot på dansk
Allerhelvedes flot på dansk
Allerhelvedes flot på dansk
Vi har de oversættere og oversættelser, som vores (kartoffel)sprog fortjener. Men en sjælden gang sker det, at den rette oversætter møder det rette værk i det rette øjeblik, og mødet slår præcise og autonome gnister, som det er sket med Dante og Christian Molbech og Ole Meyer.


Selv i Helvede kan man lytte empatisk; selv i Himmelen kan man være ulykkelig
Selv i Helvede kan man lytte empatisk; selv i Himmelen kan man være ulykkelig
Selv i Helvede kan man lytte empatisk; selv i Himmelen kan man være ulykkelig
Jorge Luis Borges’ delikate causerier om Dante findes nu på dansk.

»Dante var ikke ligefrem stolt over, at hans far og onkler var involveret i den slags forretninger«
»Dante var ikke ligefrem stolt over, at hans far og onkler var involveret i den slags forretninger«
»Dante var ikke ligefrem stolt over, at hans far og onkler var involveret i den slags forretninger«
Den italienske historiker Alessandro Barbero om 1200-tallets pulserende Firenze med ågerkarle, intriger og helt nye muligheder i efterlivet.