Selvfølgelig, Erlend Loe, det måtte jo komme, en roman om en midaldrende mand, der pludselig mister sin … ja, hvad siger vi? Penis, pik, lem, tissemand, diller?

På norsk hedder romanen Kukene (men også Kukane, for den udkom på både bokmål og nynorsk i samme bind), hvilket er en flertalsform, som ikke er bevaret i den danske titel, hvor oversætteren Hans Peter Madsen og/eller Gyldendal har foretaget en enorm sproglig undvigelsesmanøvre og kalder romanen for Farvel organ.