Tomt solskin. Joan Didions 70er-roman er bedøvet it-girl ennui, livslede og ulidelig lethed i Hollywood og på Californiens motorveje.
Vandet i poolen var altid 29 grader
Joan Didion: Intet gælder. Oversat fra amerikansk efter »Play It as It Lays« af Olga Ravn. 207 sider. 199,95 kr. Gyldendal.
Den til stadighed kronisk cool Joan Didion – journalist, forfatter, mester-essayist, stilikon – skrev Play It as It Lays i 1970, og nu foreligger den for første gang på dansk, som Intet gælder, i Olga Ravns oversættelse. Hovedpersonen Maria Wyeth er forhenværende model, snart forhenværende skuespiller, snart skilt fra sin mand, den feterede filminstruktør Carter. Hun er en af de kvinder, som er drevet af en naturlig egoisme og som aldrig tager på – og det er hendes veninders ord. Intet gælder er fuld af tomt solskin, bleg luft, hule venskaber, glamour og depression forklædt som kedsomhed. Maria Wyeth er på randen af et sammenbrud, det eneste, hun foretager sig, er at køre uendelige ture i sin Corvette, ses med kendisvennerne, som er utro med hinanden, undgå dem, gå i seng med tilfældige mænd, få foretaget en ulovlig abort, og savne datteren Kate, som er fire år, og indlagt med en diffus, kemisk ubalance i hjernen.
Del: