Siden forfatterinden Madame Nielsen boede et år i Berlin tilbage i 2019-20, har hun delt sin tid mellem et dansk og et tysk publikum. Madame er nemlig ikke blot en forvandlingskugle af Guds nåde, hun er også en gudsbenådet sprogkunstnerinde, der behersker tysk til noget nær perfektion og har udgivet tre tyske bøger.

Ingen af de to første er oversat til dansk, det er til gengæld den tredje, der udkom for nylig i Tyskland. Om Tidsåndernes hus er en oversættelse, eller om Madame har omskrevet den, er ikke til at gennemskue, men at dømme efter de tyske mediers referater, handler det om samme historie. En ikke uvæsentlig detalje, eftersom der er tale om en autofiktiv fortælling om en skandale, som udspillede sig i 2024 i en kulturinstitution i München og havde en kunstner ved navn Madame Nielsen i hovedrollen.