Sceneskift. Norske Johan Harstad har skrevet en prægtig roman om venskaber, kunst og migrantliv.
En nordmand i New York
Johan Harstad: Max, Mischa & Tet-offensiven. Oversat fra norsk efter »Max, Mischa & Tet-offensiven« af Nete Harsberg og Lea Carlsen Ejsing. 1070 sider. 400 kr. C&K.
Der er en scene i norske Johan Harstads fjerde roman, hvor Max Hansen, historiens fortæller, beskriver, hvordan han og hans mor plejede at lege en leg, når de gik i teatret sammen. »Kunsten ikke at smide en appelsin« gik ud på, at moren rakte ham en appelsin i minutterne, inden forestillingen begyndte, ledsaget af et tilbud om enten at spise appelsinen eller at kaste den efter en af skuespillerne. Øvelsen, reflekterer Max mange år senere, havde selvfølgelig ikke til formål at give ham mulighed for at udtrykke sin utilfredshed, men at vise ham, hvor skrøbelig en teaterforestilling i virkeligheden er. For, som Max bemærker: »Én flyvende appelsin, og illusionen ville briste for hundredvis af mennesker.«
Del: