Længe har det lettere påfugleagtigt pompøse ord »italesætte« været en yndlingsaversion blandt de veluddannede – heriblandt sikkert Dem, kære læser.

Men hvorfor egentlig denne antipati over for dette verbum? Det kom ind i sproget gennem Søren Gosvig Olesens oversættelse af Michel Foucaults Seksualitetens historie. Det er dog alligevel noget.