Edens have. Sidste bind af Péter Nádas’ Parallelle historier fører én fra Infernos mørke ud i det flimrende flodlys.

At læse Nádas

Péter Nádas: Parallelle historier 3 – Frihedens åndedrag. Oversat fra ungarsk efter »Párhuzamos történetek – A szabadság lélegzete« af Péter Eszterhás. 750 sider. 299,95 kr. Forlaget Rosinante.

Gyöngyvér, Kristóf, Ilonka, Ágost og Klára: Sådan hedder nogle af de søgende og sårbare, usikre unge ungarere, jeg i de seneste tre uger har kunnet læse om og lære at kende i det netop oversatte tredje og sidste bind af Péter Nádas’ mesterlige romantrilogi Parallelle historier. Jeg kender dem særdeles godt, føler jeg, næsten bedre end mine nærmeste, ja, næsten bedre end mig selv. For Péter Nádas viser ikke kun, hvordan de tager sig ud i karakteristiske situationer, men røber også deres inderste, allermest intime hemmeligheder. Mens Gyöngyvér Mózes under sine sangtimer hos den strenge, forhenværende operasopran fru Szemzö slås for at ramme et rent fis, tænker hun i virkeligheden på alt muligt andet. Men det er først, når hendes indre vrede, hendes angst og hendes ukontrollerbare erotiske fantasier kulminerer, at hun endelig rammer det. Og mens Kristóf Demén en sommermorgen løber hen over Árpádbroen i Budapest, forslået og snavset efter en nat blandt byens anonyme homoseksuelle, er han i virkeligheden lykkelig. Også selvom han har besluttet sig for at begå selvmord.