Thorvald Steen: Det hvide badehus. Oversat fra norsk efter »Det hvite badehuset« af Karen Fastrup. 198 sider. 249,95 kr. Turbine.

Fortælleren i Thorvald Steens seneste roman, Det hvide badehus, sidder ligesom forfatteren selv i kørestol på grund af en muskelsvindsygdom. Han har hele sit liv troet, at han ikke havde nogen familie på sin mors side. En decemberdag bliver han ringet op af en ukendt kusine. Det viser sig, at hans mor og bedstemor har levet et dobbeltliv og holdt familien skjult. Hvad dét skyldes, skal fortælleren og læseren nu til bunds i. Og her må jeg krybe til korset: Jeg ringer fluks til min indre bookmaker og sætter penge på incest, og fordi det er Norge, og fortælleren er født i efterkrigstiden, sætter jeg også penge på noget med nazister. Jeg tager fejl. I det hele.