Skæbnetung. Er den egentlige sorg, at de døde ikke savner os? spørger norske Cecilie Enger i sin nye roman.
Når skyld æder mennesker
Cecilie Enger: Åndedrag. Oversat fra norsk efter »Pust for meg« af Kamilla Jørgensen. 232 sider. 289 kr. Jensen & Dalgaard.
Det er skæbnetunge spørgsmål, der er omdrejningspunktet i norske Cecilie Engers første roman efter gennembruddet for fem år siden med Mors gaver. Det var et kærligt portræt af hendes gamle mor på vej ind i Alzheimerens tåge, nærværende og stilistisk sikkert. Bogen viste ubestrideligt talent for at skildre nære familierelationer og gav hende både en stor læserskare og Bokhandlerprisen, der svarer til De Gyldne Laurbær.
Del: