Renæssancemenneskelighed. Anne Carson kaster alle sine kloge og legesyge og sirlige tekster i vejret og lander dem i en æske, der er blå som himlen og poesien.
Flyveblade i en hangar
Anne Carson: Oven vande. Oversat fra engelsk efter »Float« af Peter Højrup, Martin Larsen og Pejk Malinovski. 22 hæfter i en æske. 350 kr. Basilisk.
Jeg fik forbandet nok ikke set den fænomenale, canadiske forfatter Anne Carson optræde ved Louisiana Literature i august – min kæreste gjorde, fordi hun er den større fan, mens jeg rullede vores baby rundt i barnevognen, og det er jeg slet ikke bitter over! Til gengæld øjnede jeg hende indtil flere gange ikke-optrædende nede i det bådhus, der er festivalens backstage-område, og jeg sad skråt over for hende ved middagen for festivaldeltagere lørdag aften, og hun ser akkurat lige så cool og viis og stilig ud, som man gerne vil forestille sig hende, som en blanding af oraklet fra Delfi og Lauren Bacall og CIAs højest betale snigmorder. Jeg var alt for starstruck, stjerneforstenet, til at indlede en samtale og kunne forstå på dem, der havde prøvet, at hun var særdeles kontant i mælet og nådesløst økonomisk snakkesalighedsmæssigt, så jeg fortryder ikke, at jeg holdt min distance fra hendes distance.
Del: