Klippefast. Jan Kjærstads roman om Norge i posttraumatisk chok er intelligent og vellykket.

Et anker mod et hjerte

Jan Kjærstad: Storefjeld. Oversat fra norsk efter »Berge« af Sarah Koch. 368 sider. 299,95 kr. Rosinante.

Jan Kjærstad skriver altomfattende diagnoseromaner om Norges plads i verden og verdens plads i Norge. Efter den nyklassiske Wergeland-trilogi kom nogle romaner, hvor totalitet og originalitet ikke var så godt afstemt, men da Jan Kjærstad sidste sommer udgav Berge, lød det ikke alene som en interessant roman, det lød som en vigtig roman.

krot
(f. 1964) skriver litteraturkritik, kommentarer og journalistik. Han har skrevet en række essaysamlinger om litteratur, kultur, politik, rejser m.m., blandt andet 'Kvinde på Dronning Louises Bro', 'Frisk fisk til inkaen', 'Den nøgne maskine', 'Soldatens år', 'Ord og handling', 'Det der var' og 'Flugten til Europa', 'Den druknede dreng' om flygtningekrisen som motiv i samtidslitteratur og kunst og senest 'Den sorte mand. Racisme, woke og hvidhed i dansk litteratur'. Desuden tilrettelægger og programvært på radioprogrammer og podcasts til DR P1 og P2.